Martedi, Novembre 16, 2010

La protesta di Paola Caruso, giornalista precaria al Corriere della Sera, va avanti. Oggi sarà il suo quarto giorno di sciopero della fame.

http://paolacars.tumblr.com

ITALIANO

Sono Paola Caruso e questo è il mio terzo giorno di sciopero della fame.

Ho lavorato per sette anni per il Corriere della Sera, prima come freelance, poi come collaboratrice precaria.

Se ho iniziato la protesta è perché non voglio pensare di essere precaria a vita.
La mia situazione è disperata almeno quanto il mio gesto, ed è la condizione di tanti come me, che affrontano ogni giorno i miei stessi problemi senza nemmeno poterne parlare liberamente.

E questo non riguarda soltanto l’editoria, ma la maggior parte dei settori dell’economia.

Quello che sto facendo non è soltanto per migliorare la mia condizione lavorativa o professionale, ma per rendere noto un problema diffuso quanto sotterraneo, che è quello del precariato in Italia.

Pertanto ho intenzione di andare fino in fondo, per l’affermazione di un principio costituzionale che per me è molto importante: il diritto di svolgere il proprio lavoro con la giusta dignità.

La mia voce oggi è solo una flebile voce, ma potrebbe diventare un grido, se condiviso, oppure morire nell’indifferenza.

Grazie per avermi ascoltata.

ENGLISH

My name is Paola Caruso and this is my third day on hunger strike.

I have worked for seven years in Corriere della Sera, at first as a freelance worker, later as a temporary employee.

I started this protest because I don’t want to remain a temporary employee for life.
My situation is desperate, as is my action, and it is the situation of many people like me, who face the same problems every day without even being able to speak about the matter freely.

And this isn’t just about Publishing, it concerns many fields of the economy in my country.

What I am doing isn’t aimed to better my working or professional situation, it is aimed to highlight a problem which is as widespread as it is kept underground: the issue of temporary employment in Italy.

Therefore I am determined not to give up, for the achievement of a Constitutional principle which I believe is very important: the right of carrying out my own job with dignity.

My voice today is only a weak voice, but it could become a shout if it is shared, or it could die in indifference.

Thank you for listening.

DEUTSCH

Ich heiße Paola Caruso und das ist mein dritter Tag Hungerstreik.

Ich habe sieben Jahre lang für den Corriere della Sera gearbeitet, zuerst als Freelance, dann als Angestellte mit befristetem Arbeitsverhältnis.

Meine Situation ist mindestens so verzweifelt wie meine Geste, und entspricht der Lage von vielen anderen, die jeden Tag denselben Problematiken entgegentreten, ohne frei darüber sprechen zu können.

Diese Lage betrifft nicht nur das Verlagswesen, sondern die meisten Sektoren der Wirtschaft meines Landes.

Was ich mache, hat nicht so sehr mit meiner persönlichen Situation zu tun, d.h. mit meiner Arbeit, sondern mit den in Italien so verbreiteten befristeten Arbeitsverhältnissen.

Deshalb habe ich die Absicht, meine Ideen nicht aufzugeben, zur Bejahung eines Prinzips unseres Grundgesetzes, das für mich sehr wichtig ist, d.h. das Recht meine Arbeit würdevoll zu verrichten. Meine Stimme ist heute nur eine leise Stimme, aber sie könnte ein Schrei werden, wenn man mein Meinung teilte, oder in der Gleichgültigkeit sterben.

Ich danke allen, die mir zugehört haben.

Altri link:
- http://siamoprecari.pbworks.com/w/page/32550941/Paola-Caruso
- http://www.facebook.com/pages/Io-sono-Paola/161629773874383
- http://friendfeed.com/siamo-con-paola-caruso

Note

  1. angelina-ellis ha rebloggato questo post da figlidiorwell
  2. postato da figlidiorwell